留学湘大
联系我们

  • 电话:0731-58298801
  • 传真:0731-58298801
  • 邮箱:gjjl@xtu.edu.cn
  • 地址:湘潭大学留学生楼
留学湘大

来华留学生招生审核材料清单
浏览量:809 日期:2016-03-02 字体:

来华留学生招生审核材料清单

Global Student Recruitment Material Reviewing List

LISTE DES PIECES A FOURNIR POUR LE RECRUTEMENT DES ETUDIANTS EN CHINE

한국해외(중국)유학생모집요강및신청서류

留学生募集審査資料一覧

 

一、语言生、进修生(非学历教育):

Chinese language student, advanced student (non-academic education)

Etudiants en langue et stagiaires

어문계열 유학생, 연수생 (비학력 교육)

言語学生、研修生(大学教育ではない)

 

(1)       外国留学生有效普通护照复印件;

Photo copy of your valid passport;

       Photocopie du passe port en cours de validité

留学生の有効なパスポートの写真のコピー

외국인 유학생의 유효한 여권 복사본

 

(2)       《外国留学人员来华签证申请表》(JW202表);

Visa Application for Study in China (JW202);

留学生ビザ申請表JW202);

외국인 유학생들 중국 비자 신청서 (JW202)

 

(3)       《外国人体格检查记录》(仅限来华学习期限在6个月以上者<6个月>);

Physical Examination Record For Foreigner(Only for the foreign student who coming to study in China more than 6 months<including 6 months>);

Résultats des examens médicaux (seulement pour ceux qui resteront en chine pour une durée de 6 mois ou plus)

外国人身体調査記録6か月以上中国に留学する人<6か月を含む>);

외국인 신체검사 기록(중국에 6개월 이상 공부하러온 학생 <6개월 포함>)

 

(4)       申请学校《录取通知书》复印件;

Photo copy ofLetter of Admissionfrom the applied university;

Photocopie de la <<Lettre d’Admission>> délivrée par l’université d’accueil

申請学校の採用通知のコピー;

신청학교입학 통지서복사본

(5)       本人最高学历证明;

Certification of your highest education;

Attestation de ton niveau supérieur d’étude

本人の最高学歴証明書;

본인 최고 학력 증명서

 

(6)       无犯罪记录证明;

Certification of non-criminal conviction

Casier judiciaire

無犯罪証明書

무범죄 기록 증명서

 

二、专科、本科生:

Junior college studentundergraduate student:

Pour les étudiants en licence (Bachelor)

専門学生、本科学生:

전문과목, 본과생

 

(1)       外国留学生有效普通护照复印件;

Photo copy of your valid passport;

Photocopie du passe port en cours de validité

留学生の有効なパスポートの写真のコピー;

외국인 유학생의 유효한 여권 복사본

 

(2)       《外国留学人员来华签证申请表》(JW202表);

Visa Application for Study in China (JW202);

留学生ビザ申請表JW202);

외국인 유학생들 중국 비자 신청서 (JW202)

 

(3)       《外国人体格检查记录》(仅限来华学习期限在6个月以上者<6个月>);

Physical Examination Record For Foreigner(Only for the foreign student who coming to study in China more than 6 months<including 6 months>);

 Résultats des examens médicaux (seulement pour ceux qui resteront en chine pour une durée de 6 mois ou plus)

外国人身体調査記録6か月以上中国に留学する人<6か月を含む>);

외국인 신체검사 기록(중국에 6개월 이상 공부하러온 학생 <6개월 포함>)

 

 

(4)       申请学校《录取通知书》复印件;

Photo copy ofLetter of Admissionfrom the applied university

Photocopie de la <<Lettre d’Admission>> délivrée par l’université d’accueil

申請学校の採用通知書のコピー

신청학교입학 통지서복사본

 

(5)       相当于中国高中毕业的学历证明;

Senior high school qualification;

Attestation du baccalaurea (BAC)

高い中国語能力の資格、証明書

고등학교 졸업 학력 증명서

 

(6)       学习成绩单;

An official transcript;

Relevé de notes traduit officiellement

学業成績証明書

성적표

 

(7)       无犯罪记录证明

Certification of non-criminal conviction

Casier judiciaire

無犯罪証明書

무범죄 기록 증명서

 

三、硕士、博士研究生:

Master student, PhD student:

Pour les étudiants en Master et Doctorat

修士、博士課程の院生

석사, 박사과정 학생

 

(1)       外国留学生有效普通护照复印件;

Photo copy of your valid passport;

      Photocopie du passe port en cours de validité

留学生の有効なパスポートの写真のコピー

외국인 유학생의 유효한 여권 복사본

 

(2)       《外国留学人员来华签证申请表》(JW202表);

Visa Application for Study in China (JW202);

留学生ビザ申請表JW202);

외국인 유학생들 중국 비자 신청서 (JW202)

 

(3)       《外国人体格检查记录》;

Physical Examination Record For Foreigner;

        Résultats des examens médicaux (seulement pour ceux qui resteront en chine pour une          durée de 6 mois ou plus)

外国人身体調査記録6か月以上中国に留学する人<6か月を含む>);

외국인 신체검사 기록

 

(4)       申请学校《录取通知书》复印件;

Photo copy ofLetter of Admissionfrom the applied university;

Photocopie de la <<Lettre d’Admission>> délivrée par l’université d’accueil

申請学校の採用通知書のコピー;

신청학교입학 통지서복사본

 

(5)       最高学历证明和学习成绩单;

Certification of your highest education and an official transcript;

Attestation du degré supérieur d’étude, transcrit officiellement

最高学歴証明書と学業成績証明書;

최고 학력 증명서와 성적표

 

(6)       两名教授或副教授的推荐信;

Recommendation letters from two professors or associate professors;

Lettres de recommandations signées par deux professeurs ou professeurs Assistants.

二名の教授または副教授からの推薦状;

두명의 교수 또는 부교수의 추천서

 

(7)       个人学习计划;

An individual learning program;

Programme individual d’étude

個人の学習計画;

개인 공부계획

 

(8)       无犯罪记录证明。

Certification of non-criminal conviction

Casier judiciaire

無犯罪証明書

무범죄 기록 증명서